Alltagskoreanisch Kbs World Radio (aktualisiert Von Mo. Bis Fr.)

Alltagskoreanisch(Die mutigen drei Geschwister (9) 콩깍지가 끼셨네요 ) - 2024.01.01

Informações:

Sinopsis

Ausdruck der WocheKoreanisch: „콩깍지가 끼셨네요; kong-kkakjiga kkisheonneyo“Deutsch: „Sie sind ja von der Liebe völlig geblendet“ErklärungDer Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. 콩깍지 Nomen für „Bohnenhülse“-가 Subjektpostposition끼-Verbstamm des Verbs 끼다, hier für „sich festsetzen, eingeklemmt sein“-시-Höflichkeitsinfix-었-Vergangenheitsinfix-네Aussagenendung (besonders für eine Feststellung)-요HöflichkeitssuffixDer Ausdruck 콩깍지가 끼셨네요 bedeutet wortwörtlich „Bohnenhülsen haben sich bei Ihnen festgesetzt“. Festgesetzt haben sich die Bohnenhülsen genauer gesagt dabei an den Augen des Gegenübers. Sie blockieren sozusagen seine Sicht, sodass das Gegenüber vor allem die Person, in die er verliebt ist, nicht richtig einschätzen kann und ihre schlechten Seiten nicht sieht. Auf Deutsch wäre der Satz also übersetzbar mit „Sie sind ja von der Liebe völlig