Alltagskoreanisch Kbs World Radio (aktualisiert Von Mo. Bis Fr.)

Alltagskoreanisch(Der Kavalier und das Fräulein (2) 어이가 없네) - 2022.12.12

Informações:

Sinopsis

Ausdruck der WocheKoreanisch: „어이가 없네; eo-i-ga eomne“Deutsch: „Das ist doch nicht zu fassen“ErklärungDer Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. 어이 Nomen für „etwas/jemand von unvorstellbarer Größe“-가 Subjektpostposition없- Verbstamm des Verbs 없다 für „nicht vorhanden sein“-네 Verbendung für AussagenDie Redewendung „어이가 없네“ ist ein häufig verwendeter Ausdruck der Fassungslosigkeit. Im koreanischen Wörterbuch wird das Nomen „어이“ als „etwas/jemand von unvorstellbarer Größe“ beschrieben, jedoch wird es kaum in dieser wortwörtlichen Bedeutung verwendet, sondern meistens nur in dieser Konstruktion. Es gibt mehrere Vermutungen zum Ursprung dieses Nomens, doch endgültige Klarheit herrscht bis heute nicht. Der Ausdruck „어이가 없네“ wird mit der Bedeutung „Ich bin fassungslos“, „Das ist doch nicht zu fassen