[kbs World Radio]

تعلم الكورية بطريقة درامية((7) 하는 거 봐서) - 2022.07.15

Informações:

Sinopsis

강선호 : 수사 다 끝나면 학교로 돌아오실 거죠?هل ستعود للجامعة بعد إنتهاء التحقيق؟유동만 : 너 하는 거 봐서 임마.وفقا لما تفعله أنت.강선호 : 왜 이렇게 튕기세요?لماذا تلعب معنا شد وجذب؟유동만 : 싫으면 튕기지도 않아 이 새꺄.لو لم يعجبك لن ألعب حتى معك.강선호 : 예?نعم؟شرح التعبيريستخدم التعبير عندما يطلب أحد ما طلبا، فلا تعطيه ردا واضحا وتجيب بأنك ستقرر بناء على ما يفعله هو أو يقوله هووفي التعبير “하는 거 봐서” المقصد هو “보고 나서”.فالتعبير يعني حرفيا:‘하는 것을 보고 난 다음에 자신이 할 말이나 행동을 결정하겠다’أي:سأقرر ما سأقوله أو أفعله بناء على تصرفك أنت.وبدلا من الفعل “하다” يمكن استخدام أفعال آخر. مثال:들어 ‘아빠, 피자 더 시켜 주세요.’하면 ‘네가 먹는 거 보고 나서 더 시켜 주든지 말든지 하겠다’-أبي اشتري لنا مزيدا من البيتزا.-سأرى كيف تأكل، ثم سأقرر ما إذا كنت سأشتري أم لا.شرح الأمثلة①가: 도와줘서 고마워. 다음에도 도와줄 거지?أ.شكرا لمساعدتك لي؟ ستساعدني في المرات القادمة أيضا أليس كذلك؟나: 너 하는 거 봐서.ب.هذا يتوقف على ما ستفعله أنت.② 가: 아빠, 용돈 좀 올려 주세요.أ.أبي، من فضلك أزد لي مصروفي اليومي.나: 너 하는 거 봐서.ب.هذا يتوقف على تصرفاتك