Coreano En Dramas Kbs World Radio (de Lunes A Viernes)

Coreano en Dramas(La última misión de un ángel: El amor (2) 누구 맘대로?) - 2022.09.12

Informações:

Sinopsis

Subtítulos유미: 오늘 조비서님 외출 있으세요. 따라서 오늘 하루 임시로 아가씨 곁을 지킬 일일 비서가 필요합니다. 지원자 받을게요. 없죠? 보너스 100프로 연차 일주일 Yumi: Hoy el secretario Cho ha salido.Por consiguiente solo por hoy necesitaremos una secretaria provisional que cuide a la señorita todo el día. ¿Quién se ofrece? ¿Nadie? Quien lo haga recibirá 100% de bonificación y una semana de vacaciones. 연서: 누구 맘대로? Yeonseo: ¿Con qué derecho?Expresión de la semana누구 맘대로? Pronunciación: nugu mamdaero?Traducción: ¿Con qué derecho?Explicación gramatical“누구 맘대로?” empieza con el pronombre 누구, que corresponde a ‘quién’ o ‘alguien’ del castellano. Este pronombre es seguido por el sustantivo 맘, que es la forma contraída de 마음 (corazón, sentimiento, alma, pensamiento). Cuando a este sustantivo se le une 대로, adquiere el sentido de ‘a voluntad’, ‘según tu voluntad’ o ‘como quieras