Coreano En Dramas Kbs World Radio (de Lunes A Viernes)

Coreano en Dramas(El caballero y la doncella (2) 어이가 없네) - 2022.12.12

Informações:

Sinopsis

Subtítulos사라: 어머 벌써 시간이 이렇게 됐네. 세종이 금방 데리고 올테니까 제가 아까 만들어놓은 세종이 간식 준비해 놓으세요. Sara: Vaya, no sabía que se había hecho tan tarde.Traeré enseguida a Sejong así que vaya preparando la merienda que le hice hace un rato.여주댁: 세종이 떡볶이 먹고 싶다고 했는데. 저기 어묵이랑 라면 사리 넣어서.. Mucama: Sejong dijo que se le antojaba tteokbokki… con eomuk y fideos de ramyeon…사라: 아줌마 애들 그렇게 자극적인 거 먹고 그럼 안 돼요! 아줌마 혹시 나 모르게 세종이 그런 거 먹이는 거 아니죠? Sara: ¡No debe dejar que los niños coman ese tipo de chucherías tan condimentadas y picantes!¿No será que le está dando esas cosas a Sejong a mis espaldas?여주댁: 아...아냐! Mucama: No, ¡claro que no…!사라: 다녀올게요.Sara: Ya vuelvo.여주댁: 어이가 없네. 아무리 돌아가신 사모님 후배라고 지금 어디서 안주인 행세야? 지나 나나 똑같이 월급 받는 주제구만. Mucama: ¡Lo único que faltaba! Por más que haya sido la amiga de la difunta señora, ¿por qué se las dá de dueña de esta casa? Al final de cuentas, tanto ella como yo som